Transnacionalismo en las segundas generaciones de migrantes ecuatorianos en Génova

Transnationalism in second generations of Ecuadorian migrants in Genoa


Gustavo Alejandro Duque Granados1, Rocío Alejandra Duque Granados2, Nicolás Andrés Rosero Plaza3


1 Instituto Superior Tecnológico José Chiriboga Grijalva, gaduque@itca.edu.ec

2 Instituto Superior Tecnológico José Chiriboga Grijalva, raduque@itca.edu.ec

3 Instituto Superior Tecnológico José Chiriboga Grijalva, narosero@itca.edu.ec


Autor para correspondencia: gaduque@itca.edu.ec


Fecha de recepción: junio 2023 Fecha de aceptación: julio 2023


RESUMEN


La presente investigación se realizó con el objetivo de determinar la existencia de elementos de transnacionalismo dentro de las segundas generaciones de migrantes ecuatorianos residentes en la ciudad de Génova en Italia. Las bases teóricas de las cuales se partió fueron los conceptos de transnacionalismo y de segundas generaciones de migrantes, caracterizado el primero por devolver la centralidad al migrante, a sus vivencias y percepciones dentro de los procesos migratorios y que además permite reconstruir la realidad de las interconexiones existentes entre los países de origen y de destino a partir de las prácticas relacionales y culturales de los migrantes. Para la realización del estudio se aplicaron 40 encuestas a estudiantes ecuatorianos y sudamericanos de dos colegios de la ciudad de Génova, el Colegio Público Gastronómico Marco Polo y el Colegio Privado Fe y Alegría. Las visitas realizadas por los jóvenes al país de origen del flujo migratorio, así como la frecuencia de las comunicaciones con personas residentes en Ecuador y el desarrollo de relaciones de amistad entre connacionales coetáneos, permiten demostrar la existencia de vínculos significativos de los jóvenes de las segundas generaciones con el país de origen de los flujos migratorios.


Palabras clave: Segundas generaciones, transnacionalismo, ecuatorianos, Latinoamérica, flujos migratorios


ABSTRACT


The present investigation was conducted with the objective of determining the existence of elements of transnationalism within the second generations of Ecuadorian migrants residing in the city of Genoa in Italy. The theoretical bases from which we started were the concepts of transnationalism and second generations of migrants, the first characterized by returning the


centrality to the migrant, to their processes and perceptions within the migratory processes and which also allows us to reconstruct the reality of the interconnections between the countries of origin and destination based on the relational and cultural practices of migrants. To conduct the study, forty surveys were applied to Ecuadorian and South American students from two schools in the city of Genoa, the Marco Polo Gastronomic Public School, and the Fe y Alegría Private School. The visits made by young people to the country of origin of the migratory flow, as well as the frequency of communications made with people residing in Ecuador and the development of friendly relations between contemporaneous compatriots, allow us to demonstrate the existence of significant ties between young people from the second generations with the country of origin of migratory flows.


Key words: Second generations; transnationalism; Ecuadorians; Latin America; migratory flows


INTRODUCCIÓN


En un mundo cada vez más interconectado, el estudio de la realidad se debe llevar a cabo considerando los fenómenos sociales que trascienden fronteras y que vinculan las diferentes localidades a través de contactos materiales o simbólicos (Gutiérrez, 2023). En el contexto actual, a pesar de las recientes voces nacionalistas, los Estados del Occidente no son más Estados-nacionales sino Estados transnacionales (Hernández, 2023) en los que las influencias de la diversidad se hacen siempre más vivas. La presente investigación se centra en el estudio de los fenómenos migratorios desde la perspectiva del transnacionalismo, misma que relativiza la importancia de los confines nacionales en el estudio de las migraciones puesto que, como sugiere Francesco Marini (2015), en este contexto de interconexiones globales, en algunos ámbitos en particular, los confines nacionales no representan más unos límites insuperables para la construcción de la identidad personal ni para el mantenimiento de relaciones.

La disminución de la importancia de los confines nacionales para cierto tipo de actividades ha llevado a que las relaciones e intercambios a través de diferentes Estados se realicen con una intensidad ajena a épocas anteriores. Dichos intercambios surgen generalmente desde el nivel micro, como en el caso de las familias transnacionales (Monge, 2023), pero pueden desarrollarse en diferentes niveles y en varios ámbitos como el económico, político, artístico, religioso, migratorio, etc. Los nuevos intercambios han requerido de etiquetas y definiciones para su comprensión, desarrollándose así varios conceptos como internacional, multinacional y transnacional.


Desde el nacimiento de los conceptos citados y sobre todo con el posterior desarrollo teórico, sus respectivas definiciones han tomado diferentes matices, se han sobrepuesto e intersecado. Según Patricia Clavin (2015), los confines de aquello que es entendido como trans, multi e internacional se han desdibujado progresivamente y el concepto de transnacionalismo corre el riesgo de poder significar cualquier cosa. Por esto, es necesario un trabajo de aclaración y delimitación conceptual antes del uso del concepto.

El transnacionalismo no es una novedad en los estudios sobre la migración (Geraci, 2022). Su amplio desarrollo conceptual ha comprendido el aparecimiento de varios aportes importantes como el de Faist, Fauser y Reisenauer (2013), quienes distinguen dos usos del término transnacional, el primero denota cualquier tipo de transacción que atraviese fronteras estatales y el segundo hace referencia a procesos a través de los cuales los migrantes construyen lazos y relaciones que vinculan su lugar de origen y aquel de destino. Con referencia a la acepción del concepto, la presente investigación se apegó a la segunda.

Según Baubock y Faist (2010), la perspectiva de análisis transnacional dentro de los estudios migratorios surgió en los años 90 y se utiliza para otorgar centralidad a los migrantes como sujeto de estudio, en contraste con los estudios precedentes que otorgaban mayor preponderancia a las organizaciones estatales o internacionales. Este tipo de estudios realza por lo tanto el papel de los migrantes como protagonistas de las dinámicas transnacionales a pesar de que, como mencionado por Ramírez y Urbieta (2023), se le puede criticar de continuar una perspectiva de colonialismo dentro de las migraciones desde el sur hacia el norte del mundo.

Son varios los autores que tratan acerca de la necesidad dar protagonismo a los migrantes en el estudio de las migraciones para construir una comprensión adecuada de los fenómenos transnacionales. Un ejemplo es Vincenzo Cesareo (2015), quien asume como opción de fondo la centralidad de la persona y lo hace desde un punto de vista moral y legal. De igual forma Emily Ryo (2017) recalca la importancia de tomar en consideración las percepciones de los migrantes para poder entender sus elecciones; Peggy Levitt (2009) otorga centralidad a las entrevistas a migrantes, en diferentes partes del mundo, durante diferentes estudios de caso; Oso y Suárez-Grimalt (2023) proponen el estudio de los migrantes a través del método biográfico para entender


su movilidad social; Kevin Monge (2023) se centra en el estudio del sentimiento de proximidad en individuos pertenecientes a familias transnacionales, entre otros.

Otra de las ventajas del transnacionalismo es que significa la superación del paradigma de asimilación unidireccional de los estudios clásicos sobre migración En este caso, el paradigma de asimilación unidireccional correspondería a una lectura de la integración como un proceso en el cual las diferencias culturales se anulan y las personas recién llegadas se homogenizan a la sociedad de acogida. Las teorías más actuales de la asimilación, sin embargo, admiten una hibridación de la cultura (Gauna, 2022).

Para entender la naturaleza de los estudios migratorios, es importante mencionar que, como explica Laura Zanfrini (2016), la categoría de migrante se construye para referirse a aquellas personas que no hacen parte de un Estado, no pertenecen a éste y éste no les pertenece. En múltiples ocasiones, dicha exclusión dificulta el goce de derechos por parte de los migrantes (Diaz, 2021).

En cuanto a la definición de migrantes de segundas generaciones, es útil aclarar que, cuando en la literatura sobre sociología de las migraciones se usa el término, se busca referirse a personas que pertenecen a una familia que ha migrado, que tiene origen extranjero y que por lo tanto son socializados familiarmente en un contexto cultural extranjero con respecto al contexto de residencia.

Muchas de las investigaciones científicas acerca del tema, generalmente no realizan una definición detallada del concepto de segundas generaciones, sino que dan por sentado que con este término se hace referencia a jóvenes hijos de padres extranjeros, pero ya nacidos en [el país de acogida] o que han pasado la mayor parte de su vida en [este] país(Aparicio y Portes, 2014, p. 5). La presente investigación adscribe a la anterior definición y reconoce también como parte de los migrantes de segunda generación a aquellos hijos de migrantes que han nacido en el país de origen del flujo pero que han vivido por varios años en el país de destino.

Una de las formas de estudiar las segundas generaciones dentro de la sociología de las migraciones es estudiarlas como pertenecientes a un campo social transnacional, Levitt y Glick Schiller acuñan dos términos que permiten entender de mayor forma la dialéctica de la pertenencia, identificación y participación a un campo: formas de ser y formas de pertenencia. Con el primero hacen referencia


a las relaciones objetivas independientes de la conciencia de pertenencia a una red o a un campo social y con el segundo a prácticas que señalan identidad, conceptos que ayudan a entender Una de las formas de estudiar las segundas generaciones dentro de la sociología de las migraciones es estudiarlas como pertenecientes a un campo social transnacional, Levitt y Glick Schiller acuñan dos términos que permiten entender de mayor forma la dialéctica de la pertenencia, identificación y participación a un campo: formas de ser y formas de pertenencia, haciendo referencia con el primero a las relaciones objetivas independientes de la conciencia de pertenencia a una red o a un campo social y con la segunda a prácticas que señalan identidad, conceptos que ayudan a entender las segundas generaciones como parte de un campo social transnacional. (Levitt y Glick Schiller, 2004).

Para explicar de mejor forma lo último, se puede decir que, para las autoras, formas de ser parte de un campo social transnacional (ways of being), son las relaciones sociales reales y las prácticas, no las identidades (Levitt y Glick Schiller, 2004). Es decir que la definición de los sujetos pertenecientes al campo no se realiza desde la identificación personal, sino a partir de la identificación de relaciones sociales reales. Se respeta en este sentido la concepción relacional de la construcción de un campo explicada por el Sociólogo Bourdieu (2012) y se incluye por lo tanto dentro de los miembros del campo también a las personas que no han realizado experiencias migratorias pero que mantienen relaciones fuertes con aquellas que sí las han realizado. En este sentido, el campo social transnacional es “un entramado de relaciones sociales objetivas y continuas que configuran un sistema de posiciones sociales o de diferenciaciones sociales” (De León, 2022).

Por formas de pertenecer a un campo social (ways of belonging), se entienden las prácticas que denotan identidad, independientemente del hecho que existan o no relaciones sociales objetivas constantes y de grande intensidad con las personas en los diferentes espacios del campo, los individuos que pertenecen en al campo de esta forma, pueden no tener vínculos materiales, pero pertenecer al campo social por identificación, estas podrían actuar en el campo social en un momento de sus vidas, de forma selectiva (Levitt y Glick Schiller, 2004).

Pasando a la historia de los migrantes ecuatorianos, esta se ha construido a partir de dos olas migratorias principales: la primera “a partir de los años 80, en la cual el flujo de migrantes se


orientó hacia Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia y Japón(León, 2005, p. 291), y la segunda se dirigió principalmente hacia España y otros países de Europa: en 1998, pocos ecuatorianos vivían en España, pero para 2002, se calculan 200.000 y otros miles en Italia, Francia, Inglaterra y los Países Bajos.” (Jokisch y Kyle, 2005, p. 58).

Cabe recalcar que la segunda ola migratoria ecuatoriana se dio a partir de una crisis experimentada por el Ecuador al final de la década de los 90, misma que fue causada por una variedad de factores económicos, políticos e incluso naturales como el fenómeno del Niño (Avilés Salgado, 2005; Villena, 2023). Esta “afectó en gran medida a las mujeres” (Villena, 2023, p.31).

La presente investigación se realizó con el objetivo de identificar la existencia de elementos de transnacionalismo dentro de las segundas generaciones de migrantes ecuatorianos residentes en la ciudad de Génova en Italia.


MATERIALES Y MÉTODOS


La investigación realizada fue de tipo pura, descriptiva, documental y de campo, con un enfoque cuantitativo. El instrumento para la investigación de campo fue construido extrayendo los principales elementos de caracterización de los conceptos de campo social transnacional y segundas generaciones. Las encuestas fueron realizadas dentro del marco del proyecto de integración cultural y social para jóvenes del Consulado del Ecuador en Génova, de forma específica, durante los talleres de identidad ecuatoriana dirigidos a estudiantes ecuatorianos y latinoamericanos con el objetivo de conocer de forma general las impresiones e identificaciones de los estudiantes participantes. Las mismas fueron dirigidas a 40 estudiantes de dos colegios de la ciudad de Génova en Italia: El Instituto Marco Polo, de carácter público y el Instituto Fe y Alegría, de carácter privado y dedicado a estudiantes latinoamericanos. De los 40 estudiantes, 18 pertenecieron al primer colegio y 22 al segundo; del total, 11 se encontraban en terza superiore el curso correspondiente a primero de bachillerato, 18 en quarta superiore el correspondiente a segundo de bachillerato y 10 en quinta superiore correspondiente a tercero de bachillerato.

La elección de la población encuestada se realizó en base a los siguientes criterios de inclusión: ser un migrante latinoamericano de segunda generación, preferiblemente ecuatoriano y ser estudiante de uno de los tres últimos años de colegio. La muestra fue de tipo no probabilístico.


Los datos obtenidos a través de la encuesta se procesaron a través del uso de la estadística descriptiva básica y se presentan en figuras y tablas que son analizados de forma individual.


RESULTADOS Y DISCUSIÓN


La sistematización de los datos obtenidos a través de la encuesta aplicada y su procesamiento a través del uso de estadística simple muestra indicios importantes acerca de la existencia de relaciones constantes entre jóvenes latinoamericanos residentes en Italia con personas residentes en Ecuador, siendo este un importante indicador de la existencia de relaciones transnacionales.

Fig. 1. Lugar de proveniencia de los encuestados




30%


55%

10%

12%

GUAYAQUIL MANABÍ OTRO AL OTROS


La Figura 1 muestra el lugar de proveniencia de los encuestados. En este sentido cabe recalcar que, aunque el objetivo de la investigación fue el de evidenciar la existencia del fenómeno del transnacionalismo a partir de las segundas generaciones de migrantes ecuatorianos, la muestra incluye en un mínimo porcentaje a estudiantes provenientes de otros países de América Latina. La gran mayoría de estudiantes provienen sin embargo de Ecuador, siendo Guayaquil la ciudad ecuatoriana con mayor representación, seguida por la Provincia de Manabí.

Es interesante notar la gran diferencia existente entre los dos lugares de proveniencia señalados por los estudiantes ecuatorianos, sobre todo si se considera que Guayaquil es un Cantón mientras que Manabí es una provincia conformada por 22 Cantones (Gobierno Provincial de Manabí, 2019).

Para fines de la encuesta no se diferenció entre los estudiantes provenientes de la Ciudad de Guayaquil y el Cantón Guayaquil, siendo la ciudad la cabecera cantonal del homónimo cantón.


Los datos anteriormente mencionados están en concordancia con la información presentada por Jokisch y Kyle (2005) puesto que el movimiento migratorio que permitió la existencia de la comunidad ecuatoriana residente en Génova estuvo conformado principalmente por madres ecuatorianas provenientes de la Costa, región geográfica a la que pertenecen el Cantón Guayaquil y la Provincia de Manabí.

En concordancia con la literatura existente al respecto, la presente investigación ubicó el lugar de origen de los migrantes de segunda generación en las zonas costeras ecuatorianas, sobre todo en las Provincias de Guayas y Manabí.

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

1 1.5 3 4 5 6 7 10 12 13 14 15 16 19

Años de permanencia en Italia

Número de estudiantes

Fig. 2. Años de permanencia de los encuestados en Italia


A través de la Figura 2 se indican los años de permanencia en Italia de los encuestados. En este se observa la existencia de un número importante de jóvenes que reside aproximadamente desde hace 16 años en Italia, significando esto que la mayor parte de su vida la han trascurrido en Italia, factor que sin embargo no siempre resulta determinante dentro del desarrollo de la generación de una identidad de nacionalidad. Durante el estudio se pudo observar la existencia de jóvenes que a pesar de haber residido casi toda su vida en Italia o que incluso a pesar de haber nacido en Italia, manifestaron identificarse como latinoamericanos.


La diferencia entre el alto número de jóvenes que residen en Italia 16 años y el número de aquellos que residen menos años en Italia puede deberse a los cambios que han existido en la normativa migratoria europea y a la exigencia de visados que frenaron considerablemente los flujos migratorios a inicios de los años dos mil, en especial a través de la Ley Bossi – Fini, como menciona Ornella Simonassi (2020).

Resulta también significativo el alto número de jóvenes que residen en Italia hace menos de un año. De alguna forma esto muestra el carácter continuativo de las migraciones, puesto que el flujo se desarrolla independientemente de sus causas iniciales (Arbore y Maggioli, 2018).

Por otra parte, el sesgo en los resultados es un reflejo de la importancia local del colegio Fe y Alegría como punto de concentración de migrantes recién llegados a Génova en vista de que dentro de este colegio las clases son dictadas también en idioma español, facilitando la continuidad en los estudios para jóvenes de reciente arribo al país europeo y que por lo tanto no dominen el idioma local.

El análisis de los años de permanencia de los encuestados en Italia muestra los diferentes cambios existentes en las dinámicas migratorias, tal como los cambios legales realizados a inicios de los años 2000 a través de la ley Bossi-Fini, los procesos de reconstitución familiar debido al viaje migratorio de los hijos y la independencia de que flujos migratorios tienen con respecto a las causas que los iniciaron.


17

9

7

3

2

1

0

1

2

3

4

7

Número de viajes al Ecuador

Número de estudiantes

Fig. 3. Número de visitas al Ecuador


La Figura 3 permite evidenciar la existencia de relaciones entre los jóvenes residentes en Italia y su país de origen. En el gráfico se puede observar que más de la mitad de los encuestados ha regresado por lo menos una vez al Ecuador, para visitar a sus familiares. Existe un porcentaje inferior al 20% que mencionó haber realizado varias visitas al Ecuador y un caso excepcional que ha visitado su país de origen por 7 ocasiones.

Durante el estudio no se tuvo evidencia suficiente para demostrar la existencia de fenómenos de retorno al país de origen como en otros análisis (Molek, 2018). Sin embargo, durante el trabajo de campo se pudo conocer la existencia de jóvenes que manifestaron su deseo de regresar a residir de forma permanente en Ecuador.

Una de las evidencias de la existencia de relaciones con el país de origen del flujo migratorio por parte de las segundas generaciones son las visitas realizadas por los mismos hacia el país de origen. En este sentido, más del 50% de los encuestados ha visitado por lo menos una vez el país de origen del flujo migratorio.


25

21

20

15

10

5

5

4

3

2

1

1

2

0

Frecuencia de las comunicaciones

Número de estudiantes

Fig. 4. Frecuencia de la comunicación con personas residentes en Ecuador


Una de las evidencias importantes de la existencia de prácticas que denotan una forma de pertenencia al campo social transnacional, se encuentra la práctica de la comunicación con el país de destino y, de forma importante, la frecuencia con que esta se realiza.

La Figura 4 demuestra que una cantidad importante de la población en estudio, más del 50% de los encuestados, mantienen comunicaciones diarias con personas que residen en el Ecuador. Esto evidencia la existencia de la doble presencia que el transnacionalismo sugiere: si bien los jóvenes residen en Italia, son un apoyo emocional o un elemento relacional para sus familiares y amigos en el lugar de origen del flujo migratorio, cumpliendo un rol importante en Ecuador a pesar de su ausencia física.

El porcentaje de los jóvenes que mencionó que no mantiene relaciones con su país de origen corresponde al 12,5% de la muestra, observando así que casi el 90% de los encuestados desarrollan prácticas de pertenencia al campo social transnacional sin que esto suponga su identificación como perteneciente al campo (Levitt y Glick Schiller, 2004).

El segundo elemento de evidencia de relaciones trasnacionales, de mayor frecuencia que las visitas al país de origen, es la existencia de comunicaciones con personas residentes en el país de destino.


En este sentido, es de gran importancia mencionar que más del 50% de estudiantes se comunican con su país de origen diariamente, haciendo así real su presencia en Ecuador o en América Latina a través de las actuales tecnologías de la comunicación e información.

13

10

10

5

2

ECUATORIANA

ECUATORIANA E

ITALIANA

ITALIANA

SUDAMERICANA VARIAS

NACIONALIDADES

Nacionalidad

Número de estudiantes

Fig. 5. Principal nacionalidad de las amistades de los encuestados


Como parte constitutiva de un campo social transnacional, se encuentran las relaciones que los migrantes establecen entre ellos en su país de destino. Las actividades culturales o deportivas desarrolladas por los migrantes, sus actitudes, los significados que otorgan a sus acciones, entre otros aspectos, expresan partes de la herencia cultural que ellos tienen a disposición. Las formas de relación, las conversaciones y los recuerdos, constituyen una manera de dar vida a prácticas culturales provenientes del país de origen dentro del país de destino.

La Figura 5 muestra la existencia y la intensidad de las relaciones entre pares de la misma nacionalidad. Más del 50% mencionó que dentro de su círculo de amistades mantiene relaciones con personas de proveniencia ecuatoriana, cumpliéndose lo mencionado en el párrafo.

Acerca de la nacionalidad de preferencia de los migrantes hispanohablantes en Italia, es interesante el trabajo de Sandra Corrales (2020), quien muestra la importancia que el dominio de la lengua del país de acogida tiene. Es de igual manera interesante considerar la influencia que ejercen los grupos


de pertenencia de los migrantes dentro de la formación de su criterio, pues los lideres locales o los grupos de pertenencia ejercen una importante influencia social (Gauna, 2022).

Como último elemento de evidencia de elementos de transnacionalismo dentro de la población estudiada, se encuentra la expresión de elementos culturales provenientes del contexto ecuatoriano y sudamericano dentro del territorio italiano, mismo que es evidente sobre todo dentro de los estudiantes que declaran que la mayor parte de sus amistades se realizan con pares de la misma nacionalidad, relaciones en las que, como mencionado por Sandra Corrales, el factor lingüístico juega un papel de gran importancia.


CONCLUSIONES


Los resultados obtenidos a través de la presente investigación permiten concluir que el principal lugar de proveniencia de los migrantes de segunda generación presentes en la ciudad de Génova es el Ecuador, sobre todo las regiones de la costa de las que provinieron los principales flujos.

En cuanto a los años de permanencia de los migrantes de segunda generación en Italia, estos evidencian los cambios que el flujo ha tenido con el pasar de los años: por una parte la alta concentración de jóvenes que tienen más de 16 años en Italia refleja la facilidad migratoria existente hasta antes de la introducción de normativas más restrictivas en el continente europeo; por otra parte, la constante llegada de migrantes de segunda generación puede ser indicativa de los fenómenos de reunificación familiar y de las políticas que han sido favorables a las mismas. La existencia de migrantes de segunda generación que llevan muy poco tiempo en Italia refleja la característica de los flujos migratorios que continúan de forma independiente a las causas que los originaron.

Dentro de las principales demostraciones de la existencia de relaciones que configuran una transaccionalidad dentro de los migrantes de segunda generación está el número de visitas que los encuestados han realizado a su país de origen. En este sentido cabe recalcar que más del 50% de los estudiantes ha regresado por lo menos una vez a su país de origen y que existen casos en los que el número de visitas es alto.

Como segundo elemento que permite reconstruir la existencia de un campo social transnacional se encuentra la frecuencia de las comunicaciones que los encuestados mantienen con el país de origen.


Más del 50% de la población declaró comunicarse diariamente con el país de origen. La dinámica relacional permite en este caso concluir que, a través de los contactos telefónicos, los jóvenes se hacen presentes en el país de origen, de forma diaria, evidenciándose así la doble presencia característica del transnacionalismo.

Por último, la investigación realizada permitió evidenciar la existencia de un alto porcentaje de estudiantes que mantiene relaciones con sus connacionales coetáneos, reproduciendo por lo tanto elementos culturales aprendidos dentro de hogares y culturas sudamericanas dentro del territorio italiano, evidenciándose así no solo la presencia de los jóvenes en el Ecuador a través de las comunicaciones, sino la expresión de elementos culturales ecuatorianos y sudamericanos en el país de destino del flujo migratorio.


REFERENCIAS


Avilés, L. (2005). Reseña histórica sobre la emigración ecuatoriana a Italia: situación actual y perspectivas. En J. Leiva (Ed.), Emigración y política exterior en Ecuador (pp.123-146). Abya-Yala. https://biblio.flacsoandes.edu.ec/libros/digital/48348.pdf

Baubock, R. y Faist, T. (2010). Diaspora and Transnationalism. Amsterdam University Press. https://www.imiscoe.org/docman-books/266-bauboeck-and-faist-2010/file

Cesareo, V. (2015). La sfida delle migrazioni. Vita e Pensiero. https://www.vitaepensiero.it/scheda-libro/vincenzo-cesareo/la-sfida-delle-migrazioni-9788834328958-255474.htmlDE

Clavin, P. (2005). Defining Transnationalism. Contemporary European History, 14(4) 421-439. http://www.jstor.org/stable/20081278

De León, M. (2022). Universidad De Panamá: Un Campo En Conflicto Desde El Enfoque Teórico De Pierre Bourdieu. Societas, 25(1), 388–412. https://revistas.up.ac.pa/index.php/societas/article/view/3508

Diaz, Y. (2021). Niñas, Niños Y Adolescentes Migrantes No Acompañados En México [Tesis de licenciatura, Universidad Autónoma del Estado de Morelos]. Colección Tesis de Licenciatura. http://riaa.uaem.mx/xmlui/handle/20.500.12055/3388


Gauna, A. (2022). Más allá de las teorías de asimilación y contacto. Hacia un programa de investigación relacional sobre integración migratoria. Aldea Mundo. Revista sobre Fronteras e Integración Regional, 27(54), 10-21.

https://www.researchgate.net/publication/367179490_Mas_alla_de_las_teorias_de_asimil acion_y_contacto_Hacia_un_programa_de_investigacion_relacional_sobre_integracion_ migratoria

Geraci, V. (18 de julio de 2022). Migrazione transnazionale, la logica dislocata del “vieni e vai”. Amistades. https://www.amistades.info/post/migrazione-transnazionale-logica-del-vieni-e-vai

Gutiérrez, C. [Revista Encartes]. (21 de marzo de 2023). Re: Entrevista a Peggy Levitt | Transnacionalismo y la ruptura del nacionalismo epistemológico [Video]. https://www.youtube.com/watch?v=Vwv_cw_twf8

Hernández, M. (2023). De cuando Japón arribó al Bajío mexicano: nuevas configuraciones de los espacios físicos y simbólicos en Guanajuato y su relación con la presencia de empresas japonesas de la industria automotriz [Tesis de Doctorado, El Colegio de San Luis]. Repositorio COLSAN. https://colsan.repositorioinstitucional.mx/jspui/handle/1013/1504

Jokisch, B. y Kyle, D. (2005). Las transformaciones de la migración transnacional del Ecuador, 1993-2003. En G. Herrera, M. Carrillo y A. Torres (Eds.), La migración ecuatoriana: Transnacionalismo, redes e identidades. FLACSO. https://www.flacsoandes.edu.ec/web/imagesFTP/6417.migracion_ecuatoriana_transnacio nalismo redes_e_identidades.pdf

Levitt, P. (2009). Roots and Routes: Understanding the Lives of the Second Generation Transnationally. Journal of Ethnic and MIgration Studies, 35(7), 1225-1249.

http://www.peggylevitt.org/assets/Levitt.RootsAndRoutes.pdf

Levitt, P. y Glick Schiller, N. (2004). Conceptualizing Simultaneity: A Transnational Social Field Perspective on Society. International Migration Review, 38(3), 1002-1039.

https://www.jstor.org/stable/27645424

Marini, F. (2015). Co-sviluppo e integrazione. FrancoAngeli. https://francoangeli.azureedge.net/fa-contenuti/area_pdfdemo/907.59_demo.pdf


Monge-López, K. (2023). La copresencia: presupuestos teóricos en la investigación de familias transnacionales, emociones y cuidado. Comunicación, (48), 87–106. https://doi.org/10.18566/comunica.n48.a08

Oso, L. y Suárez-Grimalt, L. (2022). El uso del método biográfico para el análisis de la migración y la movilidad social. Familias latinoamericanas y dinámicas transnacionales. Gazeta de Antropología, 39(1). https://digibug.ugr.es/handle/10481/79776

Ramírez, M. y Urbieta, P. (2023) Subalternidad migrante: efectos y limitaciones en la construcción del transnacionalismo. En M. Hinojosa y L. Morán (Coord.) Akademia. http://repositorio.ugto.mx/bitstream/20.500.12059/8643/1/libro_migraciones_digital_230 613.pdf

Ryo, E. (2017). The Promise of a Subject-Centered Approach to Understanding Immigration Noncompliance. Journal on Migration and Human Security, 5(2), 285-296. https://doi.org/10.1177/233150241700500204

Valencia, I. (2005). La presencia de los migrantes latinoamericanos en Génova - Italia: el caso de Perú y Ecuador. Alternativas. Cuadernos de trabajo social, (13), 291-302. https://doi.org/10.14198/ALTERN2005.13.17

Villena, D. (2023). Testimonios ocultos, una vida aquí y allá: Mujeres migrantes y su reinserción en el núcleo familiar [Tesis de maestría, Flacso Ecuador]. Estudios de Género – Tesis Maestrías. https://repositorio.flacsoandes.edu.ec/handle/10469/19085

Zanfrini, L. (2016). Introduzione alla sociologia delle migrazioni. Laterza. https://www.laterza.it/scheda-libro/?isbn=9788859300342